英式幽默的跨文化传达 ——英剧《神探夏洛克》艺术特征浅析
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.2096-4110.2022.16.002

英式幽默的跨文化传达 ——英剧《神探夏洛克》艺术特征浅析

引用
影视作品作为一种民族文化的载体和大众娱乐的重要艺术形式,在文化交流、文化传播和文化融合中担负着极其重要的使命.影视作品的翻译不只是语言之间的简单转换,也受跨文化交际的影响.在改革开放等多项政策影响下,国外影视剧在我国有了一定的受众,他们对于海外影视作品翻译的要求不断提升.该文从英剧《神探夏洛克》翻译中角色的自嘲、举止和性格着笔,描述了英式幽默的表现方式,进而对该剧的语言特色进行了细致的分析,指出通过语言塑造人物形象的多种表现手法,揭示了电影这种视听艺术通过翻译,在符号开发、电影改编、价值传达、内容制作等方面的跨文化传达.

英式幽默、跨文化、《神探夏洛克》、艺术特征

6

J9(电影、电视艺术)

2022-08-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

6-10

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

文化创新比较研究

2096-4110

23-1601/G0

6

2022,6(16)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn