翻译目的论视角下南昌市民公园赣文化长廊英文旅游解说的问题与对策
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.2096-4110.2022.12.024

翻译目的论视角下南昌市民公园赣文化长廊英文旅游解说的问题与对策

引用
南昌市民公园赣文化长廊作为赣鄱人文文化传播的示范点,其英文解说牌的正确性、清楚性、完整性、艺术性对于赣文化的国际传播无疑十分重要.在对赣文化长廊的英文解说牌进行了大量的实地调研后,基于翻译目的论这一理论基础,发现其翻译存在着意蕴欠缺,目的性难达;盲目直译,忠实性欠佳和拼写错误,连贯性不够三大问题.这些问题可以从注重意蕴的传达,提高翻译目的达成度,合理使用直译,增强译文对原文的忠实度以及校正翻译拼写错误,提升译文的连贯性三个方面来解决.该研究旨在引起相关管理部门的重视,并为其纠正当前的翻译错误、提升译文质量提供一定的参考,也为国内其他类似文化景观解说英译质量的提高提供一定的借鉴.

翻译目的论、英文解说、赣文化长廊、问题、对策

6

H315.9(英语)

国家自然科学基金;李文明主持

2022-07-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

100-104

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

文化创新比较研究

2096-4110

23-1601/G0

6

2022,6(12)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn