文化诗学视角下贾平凹小说《高兴》英译研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.19716/j.1672-4720.2020.05.09che

文化诗学视角下贾平凹小说《高兴》英译研究

引用
文化诗学20世纪80年代起源于美国,本世纪在我国得到发扬光大.文化诗学旨在挖掘文学作品的文化性与诗性,有助于从文本内外充分展现文学作品的精神风貌,为文学翻译研究提供良好的视角.贾平凹的长篇小说《高兴》以沉重、关切、幽默的笔触展现了城市农民工的生活画面.英国翻译家韩斌(Nicky Harman)的英译本较好地再现了该作品的艺术思想、文化内涵及诗性特征.本文运用文化诗学理论对韩斌英译本中的美学风貌、文化内涵和文化诗性进行探析,以期证明文化诗学对文学翻译的解释力.

文化诗学、《高兴》、文化性、诗性

37

H059(写作学与修辞学)

本文为教育部人文社会科学研究规划基金项目"文化诗学视域下当代'陕军'文学作品翻译研究"18YJA740005

2021-05-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共13页

542-554

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外国语言文学

1672-4720

35-1266/G4

37

2020,37(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn