10.3969/j.issn.1672-4720.2009.01.006
关联理论关照下文学作品的重译——以David Copperfield的翻译为例
关联理论具有强大的解释力,为我们提供了一个翻译研究的新视角.利用关联理论揭示文学作品重译的认知心理学方面的深层原因,同时认识到关联原则、读者期望和认知环境在翻译过程中的重要性.成功的译文是译者根据读者的认知环境,用恰当的翻译方法使自己的交际意图与读者的期望相吻合,并使读者能够获得足够的语境效果而不必花费不必要的认知努力.
关联理论、重译、语境、认知环境
26
H059(写作学与修辞学)
2009-05-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
35-41