翻译的换喻过程--Maria Tymoczko教授论翻译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1672-4720.2001.04.008

翻译的换喻过程--Maria Tymoczko教授论翻译

引用
作为翻译研究"摆布"学派的代表人之一,Maria Tymoczko教授认为翻译研究的模式应该是文化层面的宏观研究与语言学层面的微观研究的有机结合.她对翻译研究的贡献在于创造性地将RomanJakobson关于人类思维两大基本方式的区分(暗喻与换喻)应用于翻译研究领域,强调了翻译的换喻过程,即翻译的联系/创造功能以及翻译的局部性.她的翻译观为我国译论研究开辟了新的视角.

翻译研究模式、换喻、联系/创造功能、局部性

H059(写作学与修辞学)

2004-11-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

42-46

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

福建外语

1672-4720

35-1266/G4

2001,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn