10.3969/j.issn.1004-5139.2023.02.009
文学翻译的叙事批评模式建构
目前学界为数不多的将经典叙事学运用于翻译批评的研究,多聚焦于叙事视角、话语呈现方式、讲述与展示、叙事时间、不可靠叙述、叙事距离6个元素,而且留有很多深入研究的空间.这在理论和实践上都难以满足译本全面的叙事翻译批评需求.本文又提出叙事空间、隐含作者、元叙事、易读性与可读性、叙事结构、叙事功能6个元素.通过运用跨学科移植法和"规定+描写辩证批评法",我们建立一个包括上述12个元素以及相应详细考察要点的翻译叙事批评模式.
经典叙事学、翻译批评、模式建构
46
H059(写作学与修辞学)
国家社会科学基金18BYY025
2023-07-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共11页
88-98