10.3969/j.issn.1004-5139.2022.04.012
翻译方向对概念障碍加工路径的影响:语料库辅助认知对比研究
本研究旨在为专业笔译员概念障碍的译入译出加工研究提供语料库辅助认知研究法,即在整合经济加工框架下,以作为概念障碍之一的隐喻表达为研究窗口,采用同源双向多译文平行语料库,探求专业笔译员的隐喻译入译出策略模式,推测翻译方向对翻译认知加工路径的影响.研究结果显示,不同翻译方向对专业笔译员认知加工路径的影响总体上存在差异.产生该结果的主要原因在于译入译出加工模式受认知加工经济机制制约,同时受结构复杂度、语义隐含度和语境丰富度调节.这些研究结果可为翻译教学与实践提供有益启示.研究表明,语料库辅助认知研究法是心理行为和神经认知研究法的有益补充.
翻译方向、概念障碍、语料库辅助认知研究、认知加工路径
45
H059(写作学与修辞学)
教育部人文社会科学研究项目19YJA740018
2022-10-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共12页
108-119