10.3969/j.issn.1004-5139.2021.06.007
王尔德在俄罗斯白银时代的译介与传播(1892—1917)
英国唯美主义的代表作家奥斯卡·王尔德在白银时代开始进入俄罗斯读者的视野,成为当时最受欢迎的外国作家之一,他的作品翻译也在这一时期迅速达到高峰.受到白银时代的文化语境的制约和影响,俄罗斯对王尔德的译介延续了其强势的文学翻译传统,并和本国的文学发展进程形成颇有意味的同构关系.从译介学角度梳理王尔德在白银时代的传播路线不仅是对其俄罗斯翻译史的回溯,也能从中发现翻译活动与诸多社会文化因素复杂而微妙的关系,对世界文学和国际文化交流语境下的翻译研究具有启示作用.
王尔德、俄罗斯、白银时代、译介、传播
44
H059(写作学与修辞学)
2022-10-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
65-72