梁启超《论译书》中的国家翻译实践思想
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1004-5139.2021.05.009

梁启超《论译书》中的国家翻译实践思想

引用
晚清至"五四"乃中国翻译思想的转型期,但关于这一历史时段翻译思想的文本研究仍缺乏整体性和现代性.本文分析清末"翻译强国"理念萌发的社会根源,结合梁启超的翻译文论和翻译实践,系统分析其《论译书》.研究发现《论译书》蕴含系统的国家翻译实践思想,呈现出明显的"国家"维度."译书为强国第一义"将国家安全与翻译实践相结合,体现国家翻译实践的重要性.译书"当首立三义"是对国家翻译实践翻译规范、国家翻译人才培养和国家翻译机构协同化的系统性认识.《论译书》作为梁启超翻译强国理念的系统呈现,理应在中国翻译思想史上占据重要地位.

梁启超、《论译书》、翻译思想、国家翻译实践

44

H059(写作学与修辞学)

国家社会科学基金18BYY019

2022-10-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

84-91

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外国语

1004-5139

31-1038/H

44

2021,44(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn