规范冲突中的翻译行为模式研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1004-5139.2020.04.009

规范冲突中的翻译行为模式研究

引用
翻译规范研究是描写翻译研究的重要课题,目前对规范的研究偏重对系统稳定性的研究,注重考察翻译行为的规律,揭示占主导地位的规范及其对翻译行为的制约,将个性化、非典型的翻译行为排除在研究范畴之外,使得规范研究较少涉及规范的改变以及译者对规范的构建作用.规范的多元性和冲突性是翻译规范的基本特征,能够向译者提出更高的挑战,也赋予了译者更多的权力和机会影响和改变规范,影响系统的走向.本文关注规范的多元性,分析多个规范共存导致规范冲突的四种情况,揭示译者应对规范冲突采取的三种行为模式,并以张谷若1936出版的《德伯家的苔丝》中译本作为案例研究,尝试回答以下三个问题:何种情况下规范会发生冲突?译者采取哪些行为来应对规范冲突?不同行为模式可能会促使规范发生什么样的改变?对这三个问题的回答有助于深化对翻译规范和翻译行为之间关系复杂性和多样性的认识,揭示考察翻译规范发生改变的机制以及译者对规范改变的构建作用.

描写翻译研究、翻译规范、规范冲突、规范改变、翻译行为

43

H059(写作学与修辞学)

2020-09-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

92-99

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外国语

1004-5139

31-1038/H

43

2020,43(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn