10.3969/j.issn.1004-5139.2017.05.003
双宾语结构被动化移位的跨语言研究
双宾语结构不对称的被动化移位现象在生成语法学界倍受语言学家们的关注.为解释这一不对称的移位现象,Chomsky(1981,1986)、Larson(1988)等采用了固有格解释法(Inherent Case-based account),而McGinnis(2001,2005)、Anagnostopoulou(2003)等采用了局域性解释法(Locality-based account).然而,随着跨语言研究的发展,固有格解释法和局域性解释法都显现出它们各自的问题点和局限性.本研究讨论固有格解释法和局域性解释法的不足之处,并建议结构格解释法(Structural Case-based account)能更全面、统一、简洁地解释各语言双宾语结构的被动化移位现象.
双宾语结构、被动化、固有格解释法、局域性解释法、结构格解释法
40
H043(语法学)
广西壮族自治区中青年教师基础能力提升项目“双宾语结构的跨语言分析及拓展研究”2017KY0183;广东外语外贸大学科研创新团队项目“语言理论研究前沿”TD1606
2017-11-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共12页
21-32