被湮没的莎士比亚戏剧译者与研究者——曹未风的译莎与论莎
曹未风是中国早期计划翻译《莎士比亚全集》的译者之一,由于在战乱和动荡的年代,使他不可能安静地翻译完成《莎士比亚全集》他所译莎剧也有瑕疵,但仍有自己的特色和研究价值曹未风堪称一位严肃的莎作译者 同时,他在莎学研究上也表现出自己鲜明的特色,拨开其具有政治色彩和意识形态的莎学论述,仍能看到曹未风论莎的真知灼见.
曹未风、莎士比亚、翻译、研究
38
H059(写作学与修辞学)
国家社会科学基金12XWW005
2015-11-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
100-109