中国译学:问题何在?
题中“问题”是个问题,需要界定:往大,指当下中国译学研究存在的宏观问题,往小,指需要研究的微观问题.大小合一,可归为七对问题,每对之中各有侧重,可按照古今中外、从具体问题到学科建设的逻辑顺序排列:历史与现实、原创与译介、语言与文化、内部与外部、基础与应用、本体与关系、译学与译术.
中国译学
37
H059(写作学与修辞学)
创新团队建设项目;国家社会科学基金
2014-09-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
9-11
点击收藏,不怕下次找不到~
中国译学
37
H059(写作学与修辞学)
创新团队建设项目;国家社会科学基金
2014-09-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
9-11
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn