多义性与文学翻译的张力
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

多义性与文学翻译的张力

引用
多义性是文学翻译的一大难题.新批评理论家退特的“张力”论因关注封闭文本的多义问题,又与写作实践关系密切,对探讨翻译活动涉及的多义问题具有启示意义.退特的“张力”论指出“张力”是我们在诗中所能发现的全部外延和内涵的有机整体,其中外延指文本的逻辑意义,内涵指文本的联想意义.“张力”论启示下的文学翻译拥有整体观,着眼于外延逻辑,从外延出发来发展内涵,抓住关键词语和形象再现矛盾统一的内涵,以重构文本的张力.

多义性、文学翻译、张力、外延、内涵

37

H059(写作学与修辞学)

教育部人文社会科学青年项目“西方诗学视角下的文学翻译研究”项目号10YJC740006;江苏省社会科学基金项目“西方现当代诗学与文学翻译研究”项目号10WWC008

2014-04-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

71-77

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外国语

1004-5139

31-1038/H

37

2014,37(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn