主题句和主谓句的比较与翻译
本文在对比英汉语类型差异的基础上分析了汉语主题-说明句的基本结构特征并对主题-说明结构进行了分类.这一分类以英汉语对比研究为基础,以期提出主谓句向主题句转换的翻译策略.文章指出主谓句转换为主题句时选择确立主题语是关键.
主题突出语、主语突出语、结构调整
32
H059(写作学与修辞学)
2009-12-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
75-82
点击收藏,不怕下次找不到~
主题突出语、主语突出语、结构调整
32
H059(写作学与修辞学)
2009-12-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
75-82
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn