对"摆布派"译论的译学反思
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1004-5139.2003.04.010

对"摆布派"译论的译学反思

引用
摆布派译论在翻译的多元系统内赢得了一级地位,而传统的翻译准则和规律,如"忠实"、"对等"则退居二位,且被认为是消极、机械的负面指数.本文论述了翻译的悖论属性及其归因,对换喻和摆布进行了详细分析,从而论证了摆布派的偏颇之处:重换喻轻隐喻;重译文轻原文等.本文的结论是,摆布派译论在本体的翻译研究中应有其合理的位置,但不是决定性的位置.

换喻、摆布、翻译悖论

H059(写作学与修辞学)

2006-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

67-74

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外国语

1004-5139

31-1038/H

2003,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn