比较文学研究的学术创新——评谢天振《译介学导论》
谢天振的<译介学导论>以文学翻译中的创造性叛逆为研究本体,以文化意象传递、文学翻译中的误译、翻译文学史与文学翻译史为研究客体,标志着一门新型学科译介学的诞生.译介学以不对文本作价值判断为理论恪守,极大地拓展了翻译研究的学术视野,增加了翻译研究的对象,丰富了翻译研究的方法,成为学术创新与学科开拓的典范.
译介学、新型学科、谢天振
32
I1(世界文学)
教育部人文社会科学研究项目09YJC751076
2010-11-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
155-157