10.3969/j.issn.1003-7519.2004.06.013
巴塞尔姆小说《白雪公主》互文性解读
将巴塞尔姆的小说<白雪公主>与格林兄弟的同名童话进行互文性阅读,前者的意义会顿时浮出水面、豁然开朗.本文从意义生成、文本形式和审美效果三个方面来分析小说<白雪公主>的互文性特色.互文性是小说的意义生成之渊.它解构了一系列文本"碎片"在源文本中的意义,同时又充分利用文本"碎片"的生产性进行重构,生成作者本人也无法预见的丰富意义."碎片"是小说的互文性策略,俯拾皆是的互文性"碎片"凸显了后现代主义文学的互文体性."极乐"--夹杂着痛感的快感是小说带给读者的独特审美体验.
巴塞尔姆、<白雪公主>、互文性
I1(世界文学)
2005-11-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
67-71