传播学视域下的体育旅游外宣翻译研究——以2022年北京冬奥会为例
我国体育和旅游的融合发展形成了以体育赛事为核心、以休闲度假为主体的体育旅游体系.体育旅游在发展过程中表现出鲜明的国际化倾向,大量体育旅游外宣文本应运而生.这些外宣文本不仅是体育旅游信息国际流通的重要载体,其在树立国家形象、展示我国体育发展、传递中华文化等方面也具有重要作用.本文以北京冬奥会为典型个案从传播学视角对体育旅游外宣翻译进行研究,表明体育旅游外宣翻译不仅涉及传播内容的转换,还需要考虑传播方式、传播受众和传播效果等因素,只有这样才能做到有的放矢,取得较好的外宣效果.
体育旅游、外宣翻译、传播内容、传播方式、传播效果
G592.7(学校与家庭、学校与社会)
曾于3月在第十二届全国体育科学大会上进行交流,发表时内容略有改动.本文为四川外国语言文学研究中心课题;成都体育学院教学改革课题
2023-01-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
49-50