"皇民文学"幌子下的文化选择和身份认同
@@ 对日据时期台湾"皇民文学"的具体表现,如今众说纷纭.有人盗用"殖民地的伤痕"的名义为其开脱,甚至把当时用日文发表作品的人都说成是"皇民作家".包括"即使在压迫最苛酷的时代,都不曾屈服的稍露奴颜媚骨"[1]的吕赫若,以及阳奉阴违、虚与委蛇、煞费苦心地在作品中隐寄微言的张文环、龙瑛宗.本文将以事实为依据,评析这三位作家的文化选择和身份认同.
身份认同、皇民文学、文化选择
I2(中国文学)
2009-12-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
37-41