10.3969/j.issn.1005-8214.2011.12.020
《金刚经》六种汉语译本的相互关系
《金刚经》从古至今的极度流行堪称一种奇妙的文化现象,对其不同译本的相互关系进行比较和分析是解读这种文化现象的一个重要途径.本文从译本源头、译本本身、译本流传等3个方面展开分析,揭示了《金刚经》罗什译本一枝独秀和其他译本备受冷落的历史背景和文本原因,说明只有理解各译本的基本特色,理清诸译本的相互关系,才能更加完整地把握《金刚经》的历史地位与当代价值.
《金刚经》、译本、鸠摩罗什、玄奘
G256.22(图书馆学、图书馆事业)
国家社会科学基金资助项目"宗教在促进西部社会和谐方面的作用研究"项目07XZJ001阶段性研究成果之一
2012-04-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
61-64