10.3969/j.issn.1008-665X.2023.01.008
管窥俄罗斯文学作品汉译注释中的文化建构
翻译不只是语言的机械转化,更是一种文化沟通和融合的渠道.基于我国的社会文化背景,汉语读者通过阅读文学译作去理解和接受其他民族的文化,因此,俄罗斯文学作品的汉译注释在文化建构中起到了举足轻重的作用.研究发现,源语文化的传递、文化形象的重塑和文化内涵的增值是翻译注释的三大秘诀,同时还要正确审视翻译注释在文化建构中出现的问题,切实保证正确引入源语文化.
俄罗斯文学作品、翻译注释、文化建构
30
H059(写作学与修辞学)
黑龙江省社会科学基金项目;中央高校基本科研业务费专项资金资助项目
2023-03-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共13页
81-93