10.3969/j.issn.1008-665X.2019.02.003
习近平用典中的价值观及翻译探究——以《习近平谈治国理政》用典俄译研究为基础
翻译是一种语际跨文化交流,本质是价值观念的沟通.文化翻译是在对源语深层文化理解的基础上明确其文化价值,并运用适当的翻译手段在译文中实现价值再现.习近平用典是中华民族传统文化的精髓,其中蕴含丰富的人文主义思想和优秀传统价值观.用典翻译的重点集中在词汇语义和语构方面文化价值的阐释,使外国读者明确其中的价值观.
习近平用典、价值观、文化翻译、翻译策略
26
I315.9
天津市哲学社会科学规划重点委托项目“习近平新时代中国特色社会主义思想在俄罗斯的认知与传播研究”TJWYZDWT1801-01
2019-05-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
12-20