10.3969/j.issn.1008-665X.2017.06.007
西方修辞学视角下的地方政府网站新闻英译研究——以上海市区(县)政府网站为例
以上海市区(县)政府网站为例,阐明互联网背景下地方政府网站新闻英译的目标受众应细化到目前在上海各区(县)生活与工作,主要使用英语的外国受众.依据受众定位与区(县)政府网站新闻英译的实际操作方式,指出在翻译活动整体层面上须应对网站新闻版式、赞助人需求、议程设置与译者自身素养等修辞局限,以构筑理想的宏观环境.在具体文本层面上,新闻编译的关键在于面向受众进行事实选择,而伯克修辞理论的同情同一、对立同一及不准确同一对此形成了有益的借鉴.
西方修辞学、新闻英译、地方政府网站、受众、同一
24
H315.9(英语)
2017-12-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
43-49