解读、商讨与建构——外宣翻译过程中译者的能动作用
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1008-665X.2017.05.003

解读、商讨与建构——外宣翻译过程中译者的能动作用

引用
基于批评话语分析有关话语即社会实践的论述,以英译《习近平谈治国理政》过程中的相关资料为分析语料,讨论外宣翻译过程中译者可能发挥能动作用的三个方面:(1)译者对原文意识形态的认知与解读;(2)译者在翻译过程中进行的意义商讨与选择;(3)译者在译文中运用的话语建构策略.研究发现,外宣翻译过程中译者在对原文意义的理解和译文的语言表达方面以及通过译文对原文意义的再建构方面都有发挥主观能动作用的空间.

批评话语分析、外宣翻译、译者能动作用

24

H315.9(英语)

天津外国语大学“十二五”科研规划项目“国际传播视角下中央文献对外翻译的策略研究”15YB09

2017-11-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

15-20

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

天津外国语大学学报

1008-665X

12-1422/H

24

2017,24(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn