试论赫哲族史诗《伊玛堪》中的程式语翻译——以《香叟莫日根》为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1008-665X.2015.04.006

试论赫哲族史诗《伊玛堪》中的程式语翻译——以《香叟莫日根》为例

引用
每一种语言和文化都有大量的积淀,随着不同的文学体裁和语言模式的传承发展,这些积淀以某种独特的方式被保存下来.程式语是民族文化在语言方面传承积淀的一个类典型.特别是在具有典型民族文化传统的史诗中,程式语在叙事结构中的使用尤为突出.口头程式理论对赫哲族史诗翻译具有很强的解释力.以《香叟莫日根》的翻译为例,呼语程式翻译、韵律程式翻译和回环组合程式翻译都非常突出.影响程式语翻译的原则主要有两个:一是语法明晰化,二是认知增量.

赫哲族、史诗、《伊玛堪》、程式语、翻译

22

H315.9(英语)

辽宁省社会科学规划基金项目“《聊斋志异》英译文学形象认知研究”L12BWW003

2015-08-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

30-35

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

天津外国语大学学报

1008-665X

12-1422/H

22

2015,22(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn