10.3969/j.issn.1008-665X.2015.04.005
既远且近的悖论——阐释间距与文学典籍翻译创生
阐释学的间距理念为文学典籍的翻译创生提供了深刻启示.译者与源语文本之间、历史与当下之间形成的间距为翻译创生提供了无限可能.翻译的重要意义在于让远古的文本在当下的跨文化语境中复活,从而实现文学典籍生命的无限延伸.对于译者而言,文学典籍既远在天边又近在眼前.处理好既远且近的悖论关系,在翻译的历史性与当下性之间巧取妙舍是翻译创生的关键.
阐释间距、文学典籍翻译、创生
22
H315.9(英语)
2015-08-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
24-29