10.3969/j.issn.1008-665X.2010.06.006
意识形态与翻译选材——以文革为分期的《中国文学》选材对比研究
依据勒菲弗尔的文化翻译理论,以新中国第一份纯文学翻译杂志<中国文学>为研究对象,探讨20世纪60年代至80年代意识形态对该刊物翻译选材的影响,同时探究基于目的语环境的文化翻译理论在源语环境中应用的可行性.
意识形态、翻译选材、文化翻译理论
17
H315.9(英语)
2011-01-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
29-33
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1008-665X.2010.06.006
意识形态、翻译选材、文化翻译理论
17
H315.9(英语)
2011-01-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
29-33
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn