10.3969/j.issn.1008-665X.2010.04.007
试论和谐翻译
和谐属于关系范畴,是事物存在的最佳状态,也是中国传统文化的根本精神.和谐思维是一种特殊的辩证思维,面对矛盾时强调和谐与统一.对话理论和间性理论进一步丰富了和谐思维的内涵.翻译涉及一个复杂的关系网络,包括不同的文本、主体和文化等.和谐翻译主要指翻译主体通过和谐思维达致文本之间、主体之间与文化之间的和谐.译者是最活跃的翻译主体,在整个翻译活动中起核心作用,所以要主动培养自己的和谐思维,发扬中华民族的和谐精神,在具体行动中实践和谐翻译的理念.
和谐翻译、和谐思维、对话、间性
17
H315.9(英语)
全国翻译硕士专业学位教育指导委员会项目MTIJZW200903
2010-11-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
38-43