西方翻译过程研究:理论回顾与语用构建——以"十五个吊桶打水,七上八下"的翻译为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1008-665X.2009.04.004

西方翻译过程研究:理论回顾与语用构建——以"十五个吊桶打水,七上八下"的翻译为例

引用
回顾了西方学者对翻译过程的研究.以"十五个吊桶打水,七上八下"这个具有民族文化特色的歇后语的翻译为个案,论证了他们的观点在阐释翻译过程中的可行性,并指出其中的不足之处.在Sperber与Wilson的关联论和Verschueren的顺应论框架上尝试构建一个新的关联一顺应模式,以便对翻译的动态过程作出有力的解释.翻译是译者与原文作者或原文话语进行跨文化对话时,在源语和目的语认知语境之间进行动态顺应的过程,也是寻找关联的明示一推理的交际过程.

翻译过程、理论回顾、关联一顺应模式、语用构建

16

H315.9(英语)

教育部人文社会科学青年项目"语用翻译学原理"07JC740004;国家社会科学基金项目"翻译课堂教学的语用学研究"08BYY005

2009-10-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

21-25

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

天津外国语学院学报

1008-665X

12-1281/H

16

2009,16(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn