10.3969/j.issn.1008-665X.2007.01.005
翻译本质的形而上反思
翻译是最普通的概念,但却是最不清楚的概念.到目前为止,翻译界对翻译本质问题仍没有一个令人满意的答案,翻译本质仍处于被遮蔽之中.文章首先分析了翻译本质认识的误区,指出了翻译本质的不可定义性、多层次性以及形而上性三大特征,最后阐明了翻译本质的存在方式.
翻译本质、不可定义性、层次性、形而上思维、存在方式
14
H315.9(英语)
天津市教委科研立项20052326
2007-03-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
24-30