英译汉中的信息结构理解与处理
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1008-665X.2006.06.005

英译汉中的信息结构理解与处理

引用
信息结构在英汉中的体现与理解对翻译研究有很大的价值.要完整地表达出原文的内容,清楚地再现原文中的信息结构,使译文的信息结构与源语保持一致,以获得真正的功能一致.翻译时不仅要做到词汇和句法上的等值,还应该做到信息的等值.研究两种语言信息分布的特点与规律,使译文在信息上与原文等值.

英译汉、信息结构、信息焦点

13

H315.9(英语)

2006-12-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

22-29

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

天津外国语学院学报

1008-665X

12-1281/H

13

2006,13(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn