10.3969/j.issn.1008-665X.2001.04.007
汉英称赞应对模式比较
随着跨文化交际学在中国的发展,越来越多的学者注意到研究这门学科对中国外语教学的深远影响以及在文化传播方面的作用.而研究某种特定的言语行为也就变得极为重要.以前许多学者认为汉英语言在称赞应对方面存在着极大的差异.认为中国人比较崇尚谦虚,因此喜欢否定别人对自己的称赞来显示出自己谦逊的一面.但随着社会的发展,周围环境的影响,我们的言语行为是否会发生变化呢?汉英的称赞应对模式真的存在着那么大的区别吗?因此笔者收集了1,280条称赞应对,并逐条进行分析,并将结果同Herbert在1989年所作的调查作了一次比较,发现汉语中的称赞应对现在有较大比例是属于同意别人的称赞,与英文中的此类比例是很相近的.本文研究结果在某种程度上表明了中国语言的发展变化与英文的影响是密切相关的,而我们在讨论汉英称赞应对模式的比较方面应该做一定程度上的修改以适应当前的变化.
交谈民俗学、称赞、称赞应对
8
H109.4
北京化工大学校科研和教改项目
2005-01-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
28-33