中医翻译教学中的典籍英译——以《黄帝内经》中颜色词的英译为例
中医翻译教学的目标和特点决定了教学中引入中医典籍英译的必要性.《黄帝内经》作为指导中国医学发展的一部经典著作,引入其中一些经典段落或句子作为翻译材料供学生练习是必不可少的.本文将以该书中颜色词的英译为引子,期望通过对其译文的分析调动学生对中医翻译的兴趣,并为中医翻译教学提供参考.
中医翻译教学、典籍英译、颜色词
H31;H05
2016湖北省教育厅人文社科项目“多元系统理论视角下《黄帝内经》英译的比较研究”16Q150的研究成果之一
2018-01-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
70-71