10.3969/j.issn.1009-3060.2021.04.011
语篇视阈下中日广告语对比研究
广告语是广告语创作者和广告语受众间完成信息交流的独立语篇.不同语言的广告语,在语篇交流类型、语篇规模、遣词造句及产品信息植入上呈现出独有的特征.由于广告语特有的机能性,中日文广告语均多使用信息传递型语篇及字数少、信息量大的小语篇.汉语广告语多为直线条表达,内容明确,指令清晰,审美典雅,用词正式抽象;日语广告语多用委婉含蓄和暧昧的表达方式,通过营造轻松日常的亲切氛围,与受众建立共情链接.汉语广告语多出现品牌和产品信息,强调广告语和产品间的联系度,以期提高受众对品牌和产品的认知度;品牌和产品信息在日语广告语中的"无形"存在反映了广告语创作者及日本消费者的审美情趣.
广告语;中日对比;语篇;饮食类;审美
32
H136;H36(语义、词汇、词义(训诂学))
2021-09-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
100-109