10.3969/j.issn.1009-3060.2018.01.011
论“功利主义”概念内涵在中国语境中的变迁——兼论utilitarianism汉语译词的变化及厘定
文章试图在西学东渐的大背景下,展开对西方“功利主义”概念内涵在中国语境中的变迁研究.文章针对utilitarianism汉语译词的变化及厘定过程,查证了该词1869年与中文的首次接触;梳理了utilitarianism在日本的译词确定过程并对核心译词进行了溯源;澄清了历史上严复、梁启超在传播“功利主义”过程中的作用;确定了“功利主义”译词在中国被厘定的关键节点.根据该词曲折的传播过程,读者可以理解“功利主义”概念的内涵在中国语境下的变迁,特别是在当下社会的表达与边沁、穆勒的utilitarianism的原初理论所存在的差异以及最终中国民众所接受的思想概念的核心内容.
utilitarianism、功利主义、义利之辨
29
G206;H159(信息与传播理论)
2018-06-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共16页
92-107