10.3969/j.issn.1009-3060.2016.04.015
徐光启“会通-超胜”翻译思想例说
文章立足社会历史文化语境,通过对徐光启翻译《几何原本》及编译《崇祯历书》两件极具历史价值的翻译事件进行阐述,细致描画徐光启“会通-超胜”翻译思想的提出背景和时代需求.文章试图通过对历史事件的梳理与描画,阐述徐光启作为一名译者如何联系翻译与社会、如何通过翻译促进学科发展、积极通过实践确保翻译精准到位,以期拓展当下翻译史研究的深度和广度.
徐光启、翻译、《几何原本》、《崇祯历书》
27
H315.9(英语)
国家社会科学基金项目“基于语料库的英汉文学名著理想模型研究”13BYY022;中国博士后科学基金特别资助项目2015T80442
2016-11-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
117-124