山峙而双峰,禽飞而并翼——赛珍珠翻译的平衡和谐风格剖析
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1009-3060.2013.01.016

山峙而双峰,禽飞而并翼——赛珍珠翻译的平衡和谐风格剖析

引用
本文将赛珍珠与沙博理、登特杨、杰克逊的《水浒传》译文作多元横向对比,分析赛译平衡和谐的特点,并追根溯源,探究该风格形成的哲学基础.赛珍珠对工整对称句式的追求来源于她对事物的秩序感,这种秩序感即对规范与准则的钟爱,具体可追溯到中国法儒传统中“法”的概念对她的影响,“法”在儒家思想中更多地表现为“礼”.

赛珍珠翻译风格、平衡和谐、秩序感、哲学基础

24

H315.9(英语)

2010年度国家社会科学基金项目"译者主体意识与翻译风格关系的实证研究"10CYY004;2013年度上海市教育委员会科研创新项目"汉语国际化传播中的有效翻译策略研究"13ZS025

2013-05-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

102-108,116

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

同济大学学报(社会科学版)

1009-3060

31-1777/C

24

2013,24(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn