透明的翻译:西方诗歌翻译所涉及的句法问题和翻译哲学
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1009-3060.2012.02.002

透明的翻译:西方诗歌翻译所涉及的句法问题和翻译哲学

引用
本文讨论西方诗歌、特别是拉丁文和德文诗歌汉译中所涉及的句法问题和翻译理论问题.其中对句法的讨论涉及汉语和拉丁语、德话的句法结构差异以及相关的修辞格式;对翻译哲学的讨论涉及便雅悯著名的翻译论文.论文所讨论的诗歌主要包括贺拉修和荷尔德林的作品.

句法、修辞格、归化式和异化式翻译、瓦尔特·便雅悯、贺拉修、荷尔德林

23

I046;I106.2(文学创作论)

2012-10-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共13页

8-20

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

同济大学学报(社会科学版)

1009-3060

31-1777/C

23

2012,23(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn