英语语言变迁中的威克里夫——以《圣经》英译风波为例
威克里夫英译<圣经>的主张挑战了教会对<圣经>解读的垄断权,进一步消解了教会存在的意义,同时也点燃了英格兰学者就<圣经>可否英译所进行的激烈论战,吸引了不少信奉威克里夫学说的学者涉险参与<圣经>英译活动.威克里夫发起的英译<圣经>活动不仅奠定了后世宗教改革的基础,也极大地促进了英格兰民族语言的统一与发展.
威克里夫、英译《圣经》、英格兰民族语言、宗教改革、民族国家
H310.9(英语)
2010-04-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
125-128