从社会符号学翻译法的角度淡英语借词的翻译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1004-0633.2007.z1.130

从社会符号学翻译法的角度淡英语借词的翻译

引用
随着中国对外交往的日益频繁,来自英语的借词日益增多.借词俗称外来词.它对汉语言有一定的促进作用,好的外来词不仅可增加译文的可读性,使译文贴近原文,而且是翻译理论和词汇学不可缺少的一部分.社会符号学翻译法作为比较科学、全面的方法应用到借词的翻译中,可以为新的外来词译名的规范化提供依据.好的借词的译名应与源词在功能上相似,在指称,言内,语用意义上相符.

借词、社会符号学、指称、言内、语用

H315.9(英语)

2007-08-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

275-276

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

天府新论

1004-0633

51-1035/C

2007,(z1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn