10.3969/j.issn.1004-0633.2007.z1.130
从社会符号学翻译法的角度淡英语借词的翻译
随着中国对外交往的日益频繁,来自英语的借词日益增多.借词俗称外来词.它对汉语言有一定的促进作用,好的外来词不仅可增加译文的可读性,使译文贴近原文,而且是翻译理论和词汇学不可缺少的一部分.社会符号学翻译法作为比较科学、全面的方法应用到借词的翻译中,可以为新的外来词译名的规范化提供依据.好的借词的译名应与源词在功能上相似,在指称,言内,语用意义上相符.
借词、社会符号学、指称、言内、语用
H315.9(英语)
2007-08-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
275-276