10.3969/j.issn.1004-0633.2007.z1.128
等值翻译及其局限性
等值翻译是翻译实践的一个理想标准.从语言的层次性角度即从语音、词素、词汇、句法和语义五个层面来看,等值翻译理论都存在着局限性.鉴于此,译者坚持完全对等的标准不切实际.
等值翻译、不可译性、语音、词素、词汇、句法、语义
H315.9(英语)
成都理工大学青年科学研究基金2006QJ06
2007-08-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
271-272
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1004-0633.2007.z1.128
等值翻译、不可译性、语音、词素、词汇、句法、语义
H315.9(英语)
成都理工大学青年科学研究基金2006QJ06
2007-08-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
271-272
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn