词语的文化内涵与翻译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1004-0633.2007.05.030

词语的文化内涵与翻译

引用
不同的文化会对词语的内涵意义,尤其是习语的内涵意义产生很大的影响.为了准确地理解和翻译原语语言的内涵意义,译者首先要精通原语和译语的文化.在具体的翻译过程中,可以采用保留形象、移植形象、转换形象等策略,以便译出原语的形象、喻意、修辞,及其民族特色和地域色彩.

内涵意义、文化、习语、翻译策略

H315.9(英语)

2007-10-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

121-122

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

天府新论

1004-0633

51-1035/C

2007,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn