和合本修订版——更贴近圣经原文
随着时代转变,语言文字不断在变化.以现代英文圣经为例,差不多每隔30年就要大幅修订,如今流传的英文圣经版本不下40种.在中文圣经方面,《和合本》圣经自1919年出版以来,已成为大部分华人教会使用的中文圣经,更是华人教会合一的标志.这本有90多年历史的圣经,已陪伴我们不少日子,甚至是我们上一代,以及爷爷、奶奶的挚爱,他们都把经文背诵得朗朗上口.所以,虽然《和合本》有许多用词在今天已成为冷僻的字或含有歧义,对我们认识真理造成困难与障碍,但我们仍不敢也不愿意对《和合本》做出丝毫的改动.
和合本、修订版、圣经版本、困难与障碍、中文、语言文字、英文、教会、华人、转变、真理、用词、时代、歧义、历史、经文、经方、出版、标志
H05;I20
2013-04-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
50-51