意象的维度分析与英汉翻译的得失——以《傲慢与偏见》开篇句的五个译本为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1009-8534.2017.05.021

意象的维度分析与英汉翻译的得失——以《傲慢与偏见》开篇句的五个译本为例

引用
语言表达的意义是语言使用者大脑中激活的意象.语法和词汇是意象的体现.描述同一场景所使用的语法结构和词汇手段不同,其传达的意象就一定不同.从意象的维度分析的角度探讨《傲慢与偏见》五个汉译本在开篇句翻译上的得失,以示意象的维度分析对揭示同义句式的细微差异和提高英汉翻译质量具有重要作用.

意象维度、翻译、傲慢与偏见

20

H314;315.9(英语)

2017-11-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

46-47,51

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

宿州教育学院学报

1009-8534

34-1227/C

20

2017,20(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn