10.3969/j.issn.1009-8534.2015.06.024
浅谈交替口译的策略
交替口译是口译活动中较为重要的口译模式之一.本文简要分析了交替口译的特点及英汉语言转换中语言表达、思维习惯等因素对口译表达的影响,探讨了交替口译过程中的口译策略,以直观、具体地形式提出并分析了三种主要的口译策略,分别是:增译法、转换法、顺句驱动.用以辅助口译学习者提高英汉交替传译的实践能力,更快、更准、更有效地完成口译任务,为口译活动提供一定的实践依据和参考.
交替口译、口语表达、策略
18
H315.9(英语)
2016-01-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
51-52