10.3969/j.issn.1009-8534.2015.01.004
关于翻译专业人才培养的思考
本文详细分析了翻译教学过程的研究成果,讨论了翻译人才独立培养具有的特殊性以及翻译课程的独立特点,提出了翻译学科的课程建设必须符合培养翻译人才的普遍规律,也要与一个地区具备的资源环境相结合,充分考虑该地区的经济产业结构,历史文化特点.将学生的综合发展作为中心,把学生作为教学过程中的主体,引入互动式教学、过程式教学以及情景模仿式教学等模式,培育出数量更多的翻译人才,从而能够满足社会发展与对外交流的需要.
外语教学、翻译学、翻译教学、翻译人才、地方高校
18
H315(英语)
2015-05-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
9-10