10.3969/j.issn.1009-8534.2013.02.028
试论英汉动物词汇文化内涵的差异及其翻译
语言是文化的载体,词语是构成语言的基本单位.英汉两种语言有着极其丰富的带有文化内涵的动物词汇,但由于两大民族不同的历史、传统、习俗,以及不同的思维方式等,经过历史积淀而成的这些动物词汇,在文化内涵上虽有相同或相似之处,仍存在很多差异.在跨文化交际中遇到有关动物词汇时,就需要我们了解相应的文化内涵并采取适当的翻译技巧来处理这些问题.
动物词汇、文化内涵、差异、翻译
16
H315.9(英语)
2013-05-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
79-81