10.3969/j.issn.1009-8534.2013.02.024
浅析法律英语的特点——兼谈“外国人”一词的英译
自我国正式成为世界贸易组织成员以来,法律翻译在社会生活的方方面面起着越来越重要的作用,对于法律翻译的研究也越来越必要.本文对法律英语在词汇和句法等方面的特点进行了详尽的分析,并在此基础上对于相关中文法律中“外国人”一词的英译进行了深入的探讨.并进一步指出,在处理中文法律的英译时,我们要充分考虑法律英语的词汇特点和句法特点,在遵守相关翻译原则的同时,还要充分深入研究相关词语的深层次涵义,以求达到最佳的翻译效果.
法律英语、词汇特点、句法特点、翻译
16
H31(英语)
2013-05-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
69-70,78