10.3969/j.issn.1006-7167.2008.11.017
术语与机器翻译——实验结果分析与术语数据库的构建
术语管理是机器翻译的关键技术之一.通过机译术语与人工翻译术语的实验比较,发现机译效果尚有待于提高.基于平行语料库利用统计原理自动提取双语术语等价词对,有利于改进机器翻译的质量,但依据统计概率或面向人工的翻译词典来测评等值程度,不能全面反映历史典籍文本中特定语境下的术语意义及功能,从而影响术语等价词对的提取范围.基于翻译家英译历史典籍文本的语料提取术语,并从历史语境、语域、文体等译学特征入手进行人工验证,构建描述性术语数据库,有利于提高机器翻译的准确性和适切性.
术语、等价词、术语数据库、自然语言处理
27
TP39(计算技术、计算机技术)
大连理工大学2007年人文社会科学基金资助项目DUTHS2007338
2009-01-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
51-56